Article
Reconfiguring a Chinese superhero through the dubbed versions of Monkey King: Hero is Back (2015) - Humanities and Social Sciences Communications
Rating:
0.0
Views:
59
Likes:
1
Library:
1
The paper aims to investigate how a Chinese heroic legend was reconfigured for Western viewers through the English-dubbed versions of a case-study film, Monkey King: Hero is Back (2015). The ultimate goal of the study is to shed new light on how dubbing practice may better cater to Western target audiences.
Rate This Post
Rate The Educational Value
Rate The Ease of Understanding and Presentation
Interesting or Boring? Rate the Entertainment Value